[HISTORY: Adopted by the Mayor and Council of the Town of Berlin 11-20-1978 by Ord. No. 78-3. Amendments noted where applicable.]
As used in this chapter, the following terms shall have the meanings indicated:
INFRACTION — Any violation of this Code, which violation has been specifically declared to be an "infraction." For purposes of this Code, an "infraction" is a civil offense.
MISDEMEANOR —
§ 11-2. Declaration as infraction; fine. [Amended 10-12-1992 by Ord. No. 1992-13]
The Council shall, by official act, declare the violation of which ordinance or ordinances shall be an infraction or infractions, and for each such violation a specific fine shall be set. This fine shall never exceed $400 for any single, initial violation or $400 for each repeat or continuing violation. The fine shall be expressed as a discrete amount rather than being expressed in terms of a maximum or minimum amount. The authority to declare infractions and set fines shall not be delegated by the Council to any other administrative or legislative body.
Those code enforcement officials authorized by the Council to enforce this Code may deliver a citation to any person alleged to be committing an infraction. A copy of the citation shall be retained by the Town and shall bear the certification of the enforcing official attesting to the truth of the matter set forth in the citation. The citation shall contain at a minimum the following information:
The fine for an infraction shall be as specified in the law violated. The fine is payable by the recipient of the citation to the Town within 20 calendar days of receipt of the citation.
§ 11-5. No formal hearing by town.
The Town shall not conduct any formal hearing for those persons in receipt of a citation of infraction. Any offender so cited may pay the fine as indicated in the citation or elect to stand trial for the offense. This provision shall not prevent an offender from requesting, either personally or through an attorney, additional information concerning the infraction.
§ 11-6. Election to stand trial.
A person receiving the citation for an infraction may elect to stand trial for the offense by notifying the Town, in writing, of his intention of standing trial. The notice shall be given at least five days prior to the date of payment as set forth in the citation. Upon receipt of the notice of the intention to stand trial, the Town shall forward to the District Court having venue a copy of the notice from the person who received the citation indicating his intention to stand trial. Upon receipt of the citation, the District Court shall schedule the case for trial and notify the defendant of the trail date. All fines, penalties or forfeitures collected by the District Court for violations of infractions shall be remitted to the general fund of the Town.
§ 11-7. Failure to pay fine. [Amended 10-12-1992 by Ord. No. 1992-13]
§ 11-8. Conviction not construed as municipal offense.
Conviction of a municipal infraction, whether by the District Court or by payment of the fine to the Town, is not a criminal conviction for any purpose, nor does it impose any of the civil disabilities ordinarily imposed by a criminal conviction.
§ 11-9. Court proceedings and rights of accused.
In any proceeding for a municipal infraction, the accused shall have the same rights as for the trial of criminal cases. He shall have the right to cross-examine witnesses against him, to testify or introduce evidence in his own behalf and to be represented by an attorney of his own selection and at his own expense.